韓国について。
今日:20 hit、昨日:1 hit、合計:8060 hit
最高ランク : 1 , 更新:
韓国では、
どうして、語尾に「ン」がつく人の名前の語尾を
「ナ」や「ニ」等に変えるのですか。
例えば、
EXOのルハンなら、ルハナ、ルハニヒョン
防弾少年団のジミンなら、ジミナ、ジミニ、ジミニヒョン
SEVENTEENのジョンハンなら、ジョンハナ、ジョンハニヒョン
それと、語尾を「ナ」や「ニ」等に変えるのは、
男性が男性を呼ぶ時だけに使われるのですか。
知ってる方がいれば教えてください !!
韓国ではパッチムが付く名前の人には
「이(い)」や「아(あ)」 を付けて呼びます!
日本でいう○○ちゃん、○○くん、みたいなものです
年上の方を呼ぶ時は
○○이오빠/언니、○○아오빠/언니と呼びます。
例えば、
ルハンなら 루한 なので루한이(るはに)、루한아(るはな)になります🙂
チャニョルもです。
찬열 なので찬열이(ちゃにょり)、찬열아(ちゃにょら)になります🙂
これは男女両方とも使います。
(間違っていたらすみませんㅠㅠ
あと、長文失礼しました( ; ; ))
緋方
違反報告 リンク
- ログイン
- 投稿ランキング
-
1.
本の取り寄せについて new by.だっふぃー
-
2.
同性のこと付き合っている new by.まにゃ
-
3.
どうすればいいか by.カプチーノ
-
4.
エリート/Chinozo by.にこり.@笑梨
-
5.
同人誌即売会に行くとき親に嘘をつきたい。 by.めい
- もっとみる
- ユーザランキング
-
1.
めい
30 Point -
2.
まにゃ
10 Point -
3.
長月チョコ@熊猫の耳
10 Point - もっとみる